О нас
Приглашаем Вас стать участником Проекта!

Зарегистрировавшись, Вы сможете:

  • Заявить о себе из любой точки мира, где Вы живете, поделиться проблемами, рассказать о своей жизни, друзьях, знакомых, о своей семье, представителях своего рода, о планах и надеждах, о том, что Вас волнует, что Вы любите, что Вам интересно!
  • Создать свои сообщества - профессиональные, по интересам, планам на будущее, взглядам на мир, творческие и рабочие группы, найти друзей во всех странах мира, союзников, соратников!
  • Участвовать в формировании и развитии российского цивилизационного «МЫ», всегда ощущая любовь, заботу, поддержку других участников Проекта не только в Интернете, но в реальной жизни – в учебе, профессии, политике, экономике, культуре.
"Русская Сорбонна". Прага - культурный центр русской эмиграции XX века
"Русская Сорбонна". Прага - культурный центр русской эмиграции XX века

«... в Праге интеллект не усыхает по той причине, 
 что пребывает среди концентрированной атмосферы 
интеллигентных людей»

Русский писатель, драматург, публицист Евгений Чириков

Культурные и научные достижения наших соотечественников в ХХ веке законно пополняют список выдающихся научных и художественных достижений мировой культуры. При этом на ум приходят не только шедевры, созданные в границах исторической России-СССР, но и широкое наследие русской эмиграции, создаваемое в странах «зарубежного русского архипелага» первой половины XX века.  

После революции 1917 года русские беженцы, подобно мощному потоку, хлынули из России в страны Европы, Китай, Турцию, Америку. Покинув Россию и не смирившись с новым режимом, они воссоздавали Родину на чужбине, в миниатюре, считая важнейшей задачей сохранение и развитие родной культуры за рубежом. 

Русские философы, библиографы, археологи, профессора, основатели научных школ, художники, музыканты, писатели способствовали культурному развитию и прогрессу известных восточноевропейских стран. Так, в Королевстве сербов, хорватов и словенцев и в Чехословакии они основали гуманитарные и технические институты, просветительские учреждения, литературные объединения, театры, издательства.

Крупные общины русской эмиграции в 20-30-е годы ХХ века были в Берлине, Париже, Харбине, Константинополе. Каждый такой центр русской эмиграции имел свой особый характер и неповторимую атмосферу. Харбин называли «Россией за границей», Берлин – «мачехой русских городов», Париж – «столицей эмиграции», Прагу – «Русскими Афинами» или «Русской Сорбонной». 

В 20-30-х годах прошлого века Прага стала центром образования и науки выходцев из России. Здесь сформировались уникальные условия профессионального и творческого развития русских эмигрантов- как из-за максимальной концентрации интеллигенции, покинувшей Родину, так и по причине реализации правительством Чехословакии особой программы по их поддержке – «Русской акции». При этом на долгие годы русская культура стала органической частью чешской культуры, сумев ее усилить и обогатить.  

О вкладе русских эмигрантов в культурное наследие своей страны, в свете сегодняшних событий на Украине, чехи все чаще предпочитают не вспоминать, поддавшись русофобским влияниям. Как это бывает в переломные эпохи истории, последнее искажает само понятие культуры, которая, в своих ценностях и в отличие от идеологий является связующим звеном – мостом между народами и цивилизациями.   

Идейно-расистская направленность всегда противостоит культуре. И сегодня именно она нацелена на отторжение и искоренение всего русского – невзирая на веками существующие связи между Россией и Чехией, на близость русского и чешского языков, на литературные и документальные свидетельства связи русского зарубежья и Чехословакии, на их совместные достижения в литературе, живописи, гуманитарной мысли, широко отраженные в чешской периодике и в фондах Славянской библиотеки, Национального архива, Национальной галереи в Праге и т.д.

Происходит это не повсеместно – для многих граждан этой восточноевропейской страны отрицание русского культурного наследия кажется бредом, несуразицей, отвратительной политической уловкой, но, к сожалению, новые «иезуиты» русской культуры все чаще и чаще побеждают, а здравомыслящие голоса и точки зрения глохнут в пучине обскурантизма. В отличие от русской эмиграции 20-30-х годов, в эту ситуацию даже толику здравого смысла не привносит сегодня и нынешняя «зарубежная Россия», вливаясь в многоголосый хор антироссийских голосов – не только в Чехии, но, как и в начале ХХ века – в Голландии, Бельгии, Франции, Германии, Польше, странах Прибалтики, США.   

Остается надеяться, что всеобъемлющее явление культуры, несущее в себе ценности самых разных народов, культуры вне сиюминутной политики – победит, в конце концов, зло и ненависть. Тем более, что у русских и чехов для этого есть необходимый для полноценного культурного обмена потенциал, корни которого – давние культурные связи и расцвет русской культуры в Праге в первой половине XX века.

Об этом стоит помнить, всматриваясь в суть, смысл и многообразие этого уникального явления – русской культуры на чешской земле. Яркие имена, захватывающие проекты, воодушевление, красота и звучание русского слова, русской музыки, русской живописи... Здесь – то, чем по праву можно гордиться и в России, и в Чехии, и что давно является составной частью мировой культуры ХХ века. 

«Русская акция»

Возникнув в 1918 году на обломках Австро-Венгрии, Чехословакия в предвоенное двадцатилетие была богатой, цветущей страной с развитой промышленностью. Ее жители с большим интересом относились к родственному русскому народу. 

Симпатизировал русским и первый президент молодого государства Томаш Масарик, который в 20-30-х годах XX века поддержал покинувшую Россию интеллигенцию и учредил специальную программу – «Русскую акцию». Целями «Русской акции» были материальная поддержка и помощь русским эмигрантам с жильем, работой, гражданством, образованием. Масарик высоко ценил русскую культуру, особенно философию, дружил со многими русскими философами и даже стал автором труда по истории русской философии. 

Томаш Масарик

Президент считал долгом поддержать «остаток культурных сил» России, надеясь, что после падения власти большевиков русские эмигранты вернутся на Родину и помогут в строительстве демократии. Кроме того, он помнил о гуманитарной помощи, оказанной его стране империей Романовых в годы Первой мировой войны.
Начиная «Русскую акцию», Масарик руководствовался и чисто практическими соображениями – он понимал – только что созданное чехословацкое государство нуждается в образованных, культурных людях, и хотел пополнить их число за счет русских эмигрантов. «Русская акция» началась в августе 1921 года.

Финансировалась она Министерством иностранных дел Чехословацкой республики. Чехословакия пригласила в страну тысячи беженцев из России, оплатив им билеты от места их пребывания в Финляндии, Прибалтике, Германии, Турции, Болгарии и других стран до Праги, Брно и Братислава. В общей сложности с 1919 по 1928 года в Чехословакии жило более 50 тысяч русских эмигрантов. Все они уехали из России после Октябрьской революции 1917 года – покинули родную землю с немцами, французами, чешскими легионерами, Белой Армией, и были высланы из страны на «философском пароходе».

Правительство Масарика открыло русскоязычные кафедры при своих институтах и университетах, и оказало поддержку в организации и работе русских центров культуры и образования, музеев, архивов, научных учреждений, православных общин. Интеллигенции России – учителям, инженерам, профессорам, ученым, музыкантам, писателям, журналистам выплачивались ежемесячные пособия – в ряде случае эти деньги были единственным средством к существованию. Русскоязычные студенты получали стипендии, которые позволяли учиться в высших учебных заведениях, не заботясь о хлебе насущном. 

Всего на поддержку русской эмиграции чехословацкое правительство потратило полмиллиарда крон – больше, чем все страны Европы вместе взятые.

Прага – город русской интеллигенции

«Русская акция» была ориентированы на талантливых, высоко образованных личностей, которые в царской России двигали вперед науку, культуру и искусство. 

В Праге сконцентрировались лучшие умы России. Среди них были знаменитости – как философы Николай Бердяев, Николай Лосский, Сергей Булгаков, социолог и культуролог Питирим Сорокин, искусствовед, археолог, византолог Никадим Кондаков, историк, философ, экономист Петр Струве, историки Георгий Вернадский, Александр Кизеветтер, Иван Лаппо, религиозный мыслитель, богослов, историк Георгий Флоровский, ученый, философ, филолог-славист Дмитрий Чижевский, лингвист Роман Якобсон, литературовед Альфред Бем, писатели и поэты Аркадий Аверченко, Василий Немирович–Данченко, Евгений Чириков, Марина Цветаева и многие другие.

Представители русской интеллигенции стали преподавателями Карлова университета, возглавили русские кафедры и учили студентов в русских учебных заведениях. Чешское правительство создавало условия для жизни, профессионального и творческого развития русской эмиграции. Последние и обрели в Чехословакии вторую родину, от души полюбив этот щедрый, радушный, близкий им по духу и характеру край. 

Прага с ее великолепной природой, старинными замками, древними храмами и соборами идеально подходила для комфортной жизни. В столице Чехословакии расцвел талант, углубились опыт и знания выходцев из России. Даже покинув Прагу, они потом вспоминали ее с огромной теплотой. 

Знают ли об этом многие жители современной Праги? А современной «русской эмиграции»?  

Грани русской науки и культуры

«Русская акция» начала действовать летом 1921 года. За пять лет работы этой программы Прага стала настоящей «Русской Сорбонной» –центром русской науки, образования и культуры. Здесь открылся целый ряд русских учебных заведений: Русский народный (свободный) университет, Русский юридический факультет при Карловом университете, Русский педагогический институт им. Я.А. Коменского, Русский институт сельскохозяйственной кооперации, Русский коммерческий институт. Студенты из России получали высшее образование и в институтах Чехословакии, например, в одном из самых старых в Европе Карловом университете.

Активно развивались наука. Научной деятельностью занимались Экономический кабинет С.Н. Прокоповича, Русская академическая группа, археологический Семинар Н.П. Кондакова, Пражский лингвистический кружок, Общество Ф.М. Достоевского, философское общество, объединившее светил русской философской мысли и др. В 1923 году был учрежден архив русской эмиграции – «Русский заграничный исторический архив» – собрание уникальных исторических документов времен Октябрьской революции, Гражданской войны и Белого движения. Архив работал до оккупации страны фашистами в 1939 году и частично сохранил фонды в военные годы. Однако, после победы Советского Союза над Германией, архив был раздроблен и поделен между разными советскими учреждениями. 

В 1924 году создается самое большое хранилище русской книги на чешской земле, фонды которого составили частные библиотеки эмигрантов – «Русская библиотека», которая позже, с включением собрания украинских и белорусских изданий, была названа «Славянской библиотекой».

В 1935 году в окрестностях Праги в Збраславском замке открылся Русский культурно-исторический музей, где разместились картины и графические работы Ивана Билибина, Ильи Репина, Константина Коровина, Николая и Святослава Рерихов. 

Популярными культурными учреждениями русских эмигрантов стали «Чешско-русская Еднота» и «Русский очаг». Сотрудники этих организаций проводили концерты, литературные и музыкальные вечера, лекции, выставки. Образованная в 1919 году «Чешско-русская Еднота» просуществовала почти 10 лет, став центром культурного взаимодействия русских с чехами и словаками. Почетным членом «Едноты» был избран президент Чехословацкой республики Томаш Масарик.

«Русский очаг» (руководитель – графиня Софья Панина) открылся в 1924 году. Он сыграл важную роль в создании объединявших русскую эмиграцию «Дней русской культуры» – праздника, приуроченного к дню рождения А.С. Пушкина. В 1925 году эта организация учредила комитет «Дней русской культуры». Наравне с Парижем комитет проводил культурные мероприятия и издавал русские книги. Так он выпустил юбилейное издание собрания сочинений А.С. Пушкина в 4-х томах на чешском языке.  

Русские артисты играли в чешском кино и в театре, пели, исполняли музыкальные произведения. Популярностью у публики пользовались хор Александра Архангельского, Донской хор атамана Платова. Радовали зрителей «Русский камерный театр» и «Пражская группа МХТ (Московского Художественного театра)», на сцене которого блистали Василий Качалов и Ольга Книппер-Чехова. 

Литературный мир «русской Праги»

Ключевую роль в деле сохранения и развития русской культуры за рубежом «русские пражане» отводили литературе, публицистике и издательской деятельности, утверждая слово стержнем духовных ценностей российского народа. Максимальное выражение красоты и звучности русского слова эмигранты видели в творениях классической литературы. Поэтому делали акцент на продолжение традиций русской классики, весьма осторожно относясь к новаторству и литературным экспериментам. 

Эмигранты в Праге русской литературой считали не только художественную прозу, публицистику и поэзию эмигрантов, но и произведения советских авторов. Они интересовались литературой Советов, делали обзоры книг писателей СССР, освещали советские литературные новинки и вели разговоры о самой возможности сотрудничества с представителями культуры Советского Союза.

Ярким выразителем этих настроений стал один из редакторов журнала «Воля России» – писатель, публицист, литературовед Марк Слоним. Журнал был создан в 1922 году. Он выходил каждый месяц до 1927 года, после чего до 1932 года также ежемесячно выпускался в Париже. «Воля России» оказалась единственным изданием русского зарубежья, где регулярно публиковались обзоры советских журналов и произведения советских писателей: И. Бабеля, Н. Асеева, В. Маяковского, Л. Леонова и др. Журнал был ведущей площадкой и для публикации творчества русских эмигрантов – парижан Константина Бальмонта, Саши Черного, Алексея Ремизова и др., «русских пражан» Марины Цветаевой, Василия Немировича-Данченко, а также известных чешских писателей: Карела Чапека, Яна Неруды, Иржи Волькера и др.

Помимо «Воли России», до начала Второй мировой войны в Праге выходило 20 русских журналов и 18 газет. Этому способствовало то, что в Праге и ее окрестностях русские писатели, поэты и журналисты создавали творческие литературные объединения.   

В 1922 году был основан Союз русских писателей и журналистов, который проводил литературные встречи, вечера чтения, устраивал лекции, организовывал различные обсуждения. В том же 1922-м году открылось поэтическое объединение русской молодежи «Скит поэтов» (поменяло название на «Скит» в 1928 году, существовало до 1940 года), а в 1924 году – литературный кружок «Далиборка» (закрылся в 1933 году). Оба объединения стремились связать литературу эмиграции и Советской России, считая взаимную изоляцию ошибочной. 

«Скитом» руководил литературовед, специалист по творчеству А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, преподаватель русского языка в Карловом университете Альфред Бем. На его собраниях бывали Владислав Ходасевич, Нина Берберова, Марина Цветаева, Владимир Набоков, Игорь Северянин, чешские литераторы – поэт Йозеф Гора, переводчик Петр Кржичка и др. Членами объединения в разные годы были Вячеслав Лебедев, Алла Головина, Вадим Морковин, Эмилия Чергинцева – всего 36 человек. «Скит» занимался издательской деятельностью, публиковал поэтические сборники, в частности –  четыре сборника поэзии и книги стихов Вячеслава Лебедева, поэтические сборники Эмилии Чергинцевой и т.д. 

Еще одно крупное поэтическое объединение эмиграции в Праге называлось «Далиборка». Во главе его были писатели Сергей Маковский, Владимир Амфитеатров-Кадашев, Дмитрий Крачковский, писатель, литературный критик Петр Кожевников. Все молодые талантливые литераторы Праги прошли через «Далиборку». На собрания приходили Николай Гарин-Михайловский, Василий Немирович-Данченко, Евгений Чириков. 

В 1920-е–1930-е годы в Праге жили и творили «звезды» русской эмиграции: Василий Немирович-Данченко, Евгений Чириков, Аркадий Аверченко, Вячеслав Лебедев, Анна Головина, Марина Цветаева и др.  Известный сатирик, детский писатель Аркадий Аверченко в рассказах и фельетонах периода чешской эмиграции подвергал жесткой сатире страну Советов, высмеивал ее идеологов и руководителей. В Праге Аверченко написал автобиографический роман «Шутка мецената» (1925 год). Рассказами и фельетонами писателя зачитывались и русские эмигранты, и чешские читатели.

Военный корреспондент, романист, брат режиссера, драматурга Владимира Немировича-Данченко Василий Немирович-Данченко внес большой вклад в развитие культуры Чехословакии, за что получил звание почетного гражданина Праги. Он написал в столице Чехословакии роман, автобиографическую прозу, воспоминания, рассказывал о жизни русских эмигрантов на чешской земле. 

Литературные критики положительно высказывались о творчестве поэта, переводчика, члена литературного объединение «Скит» Вячеслава Лебедева. Лейтмотив стихов Лебедева – скитальческая судьба, тяжелые испытания, выпавшие на долю его поколения. Стихотворения поэта публиковались в общих сборниках, отдельными книгами, в журнале «Воля России», изданиях Парижа и Берлина.

В начале 1920-х в Прагу приехала Алла Головина. Она, как и Лебедев, входила в объединение «Скит», публиковала стихи в сборниках кружка, в периодической печати.  В ее поэзии доминирует тема разобщения русской нации, присутствуют нотки трагизма и ностальгии. Ее творчество высоко оценивали Владислав Ходасевич и Иван Бунин.

В пригороде Праги – во Вшенорах три года (с 1922 по 1925 года) жила Марина Цветаева. Поэтесса написала в чешской столице «Поэму горы» и «Поэму конца», ряд лирических стихотворений. Ответом на оккупацию Чехии фашистами стал цикл ее стихотворений «Стихи к Чехии».  Цветаева называет чехов «народом своей любви», «чистым, как хрусталь», воспевает цветущую природу Чехии, богатства Богемии: «Бог, создав Богемию, молвил: «Славный край! Все дары природные, Все — до одного! Пощедрее родины Сына — моего!» 

Последний аккорд

Богатый чудесный край, который активно помогал русским эмигрантам 5 лет в рамках «Русской акции», стал постепенно менять свое отношение к выходцам из России. Чешское общество увлекается социалистическими идеями, из-за чего русские в Праге воспринимаются защитниками монархии и противниками коммунизма. Сторонники левых взглядов призывают не брать «русских пражан» на работу, не давать им социальные гарантии, запретить заниматься предпринимательской деятельностью.

Результатом стало сворачивание с 1926 года «Русской акции». Закон об охране труда 1928 года обязал при устройстве на работу отдавать предпочтение чехам. В усеченном виде «Русская акция» действовала еще 12 лет, до Мюнхенского сговора 1938 года – заключения между Германией, Италией, Францией и Великобританией договора о разделе Чехословакии. После Мюнхенского сговора многие из деятелей русской науки и культуры покинули Чехословацкую республику, некоторые из-за сокращения «Русской акции» уехали еще раньше. 

15 марта 1939 года Чехословакию оккупировали фашисты. В годы Второй мировой войны эмигранты из России, принимавшие участие в Сопротивлении, подвергались жестоким преследованиям.  После окончания войны в 1945 году, на территории Чехии представители НКВД провели «чистку» – часть русской эмиграции была уничтожена, часть отправлена в Советский Союз, закончив свои дни в тюрьмах и лагерях Гулага. Прекрасная «Русская Сорбонна», центр русской науки, культуры и искусства перестал существовать. 

Два десятилетия эмигранты из России получали помощь и поддержку на чешской земле, и два десятилетия чешская культура, обогащая и усиливая себя, впитывала достижения русской культуры.

Можно говорить о временах «собирать» и «разбрасывать» камни, но в ситуация начала ХХ века весьма отличатся от начала XXI столетия. В ХХ веке европейская и русская интеллигенция всеми силами пыталась сохранить, утвердить и развить ценностные начала человеческого бытия в мире, противостоящие национально-культурному разложению и озлокачествлению исторического процесса. В XXI веке, в среде постмодерна, культура и все вопросы ценностного становления человека и его истории отпали перед антиценностными и постчеловеческими тенденциями бытия индивида в тотально дегуманизированном мире.  

Противостоять этой тенденции ныне опасаются как индивиды, так и целые государства. Но не все, и в этом – надежда. Сегодня мы точно знаем, куда именно нужно идти, какой мир ждет человека на новом уровне исторического процесса, что ждет его в ситуации молчаливой поддержки злокачественных форм истории и на какие дорожные знаки следует ориентироваться, чтобы отличить одно от другого.

Сегодня на карту поставлены образ человека и мировая культура, вне которой выход к этому образу принципиально невозможен. Международный русский Проект «МЫ» выражает надежду, что культура, которая и вообще призвана защищать образ человеческий, сможет защитить близость, взаимодействие и своеобразие не только русского и чешского народов, но и стать объединяющим фактором формирования всечеловеческого будущего народов на новом – ценностном уровне истории. Только культура способна противостоять сегодня любым формам человеческого политического безумия. 

Источники: 

  1. Основные центры литературной эмиграции – //poznayka.org/s59514t2.html
  2. Международный научный коллоквиум «100 лет «Русской акции» Чехословацкого правительства: Взгляд из XXI века» и выставочный проект «100 лет РАП. Русская акция помощи в Чехословакии» – www.moscow.czechcentres.cz/ru/program/mezinarodni-vedecky-kolokvium-100-let-ruske-akce-ceskoslovenske-vlady-pohled-z-21-stoleti-a-vystava-100-let-rpa-ruska-pomocna-akce-v-ceskoslovensku
  3. Первая волна эмиграции: русская культура за рубежом – www.arzamas.academy/materials/1368
  4. Чешский остров архипелага русской эмиграции – www.ruski.radio.cz/cheshskiy-ostrov-arhipelaga-russkoy-emigracii-8189553
  5. «Большевики – сухой гриб». Жизнь русских эмигрантов, так и не дождавшихся скорого конца советской власти – www.zona.media/test/2018/12/04/emigration-2
  6. Петр Щедровицкий. Русская Прага – www.shchedrovitskiy.com/russkaya-praga/
  7. Русская Прага – www.studylib.ru/doc/368044/russkaya-praga-94kb-may-10-2012-03-27-04-pm

Чтобы оставить комментарий, войдите в аккаунт

Видеообращение директора Проекта "МЫ" Анжелики Войкиной